Calm Under Pressure

Continuing the discussion from Cruise ship Viking Sky in problem:

This is a calm voice in a sticky situation:

YT CC doesn’t really handle the Northern accent very well, so here’s a transcript for y’all. I’ve kept the local jargon intact, since it sounds as strange to me as it does to you, but tried to keep it somewhat idiomatically correct. For example, “setting iron” means casting anchor, etc.

As for this:

That’s just poor communication. If you lose a mission critical piece of quipment, such as, you know, a main engine, you might want to inform the bridge.

1 Like

We did have two main engines. But I agree the Chief should have explained things better.