What's the difference between an 'allision' and a 'collision'?

Here is a screen shot from NTSB website

Capture

Of course you would, being infallible and all.

At that age no wonder he struggles with computers

I don’t think that anybody here is in any doubt that “Allision” is commonly used in US Maritime Law. It is also no doubt that it is less so in other parts of the world. IRMC.

Also used by the NTSB and as a result any site that reports on NTSB finding, such as gCaptain, Marine Ex, Old Salt Blog, WorkBoat etc and any forum that discusses those reports - gcaptain forum.

What’s the point exactly, is there an objection to it’s use?

Forum uses can’t really be expected to avoid terms commonly used here and in any case easily found on google.

My french isn’t real real good, but I think the modern french word for allision is abordage. Whereas they might say collision (ko LIZ yo~), or more likely câlisse, for a collision. I think that’s what I will be calling it from now on: câlission.

The francophones don’t think I’m funny, but I do, so: je m’en câlisse! :v:

I heard that term used plenty in school when talking about case studies of accidents and what not. I’d say most of my peers, who graduated with a license would know the term and not think it weird if they came across it. They probably wouldn’t use it in normal, everyday speech. I think most would more likely say collision to mean either when talking normally, unless it’s a more professional discussion regarding some type of incident.

I didn’t know what “one whistle” meant until I did. I didn’t get pissy about people saying it.

I still don’t know what you mean. Do you mean ‘one short blast’ or ‘one prolonged blast’? Different meanings? I started the topic because I was curious, not ‘pissy’.

Your conclusion is perhaps more spot on than the abundantly clear idea you put forward earlier. This discussion, allision versus collision, is a good example that sometimes it takes only one person, regarded by others as being knowledgeable and experienced, to use a particular term or phrase, to influence others; and those persons soon use the newly learned term or phrase themselves. To answer your question, Maine proudly remains one of the fifty U.S. states with no plans to secede from our country.

You sure? Better to be one of 11 provinces than one of 50 states, right? Think about it…

Tried it today at a long lunch with a dozen mates, mostly Australians but a couple of Poms, all of whom went to sea as teenagers until retirement. Nobody knew what I was talking about. Case closed for me.

Maybe. Maine seceded from Massachusetts in 1820.