Shortage of Officers in the world

Oh I known what the term “Redneck” means. I have worked with many of them over the years.
I also know the terms you throw out for “Scandinavians” and it doesn’t make me cringe.
BTW: It is also used for Dutch and others in many places.

As to “Norwegian Steam”, you obviously haven’t seen my post here about "the Norwegian icebreaker? (Much more insulting):
image

PS> You can only be insulted, or discriminated against, if you feel inferior.

1 Like

Wasn’t that one description of the windmill bilge pumps that were fitted to Scandinavian sailing ships?

I seem to recall reading that or another apellation for the things.

yes you cant call all the guys from the south rednecks as south of I 10 they are coonies, speak French, have relatives in Canada, can cook very well etc
I was doing a course in Houston once had an old coonie in the class, very nice guy was explaining to some young Kings Pointers from up north some history, he asked the class a show of hands, rednecks and coonies,
I was amazed they kids didnt know the story of why some people down south can speak French

Trying to explain the etymology of “Cajun” would have been futile.

Never heard them called “coonies”.

1 Like

Everything i know about the story taught to me by working alongside people north and south of i -10

Me either. They also don’t speak French, it’s sorta French, kinda like the Scots speak English. Both are unintelligible.

4 Likes

Cajun French is one of the Louisiana French dialects (or languages?)
Improve your knowledge of the language here:

I have seen/heard “Coona” used.
PS> May just be a polite variety of coona**

BTW; “Coonies” may just be an Aussie variety of “Coona”

For that matter, the French spoken in Québec differs from what is spoken in France.
Scots English has provided a few useful words, e.g. “numpty.” I like that one almost as much as my favorite from Ireland, “omadhaun.”

1 Like

Having spent time in France with Quebecois colleagues I can assure you that they had absolutely no problem communicating with the locals. And they didn’t get any funny looks or Je ne comprends pas either.

A coonass in Cannes might be another matter entirely!

Coonass, redneck, squarehead are all considered to be a pejorative except in under certain specific circumstances.

For example if person A calls person B by some term of endearment it might be appropriate if one is the spouse of the other but otherwise inappropriate .

If someone called me a Yankee on a GOM boat I’d probably watch my back but on a Maine boat It’d make me feel welcome.

I worked with a guy who called himself that, even his uniform had that on his name badge.
All the rednecks on board called them coonies and the coonies called the red neck rednecks
never saw any animosity at all

Yes its a kind French but some can speak French pretty well.
Cajun also exists in other countries connected by shipping.

Same language, different accent. The French spoken in Quebec is an offshoot of the language spoken in France much like American English is an offshoot of the language spoken in Britain. Cajun French is not quite the same as the French spoken in Quebec but is similar. The French spoken in Haiti is the furthest removed from the original and spelled phonetically but could still be understood by a Quebecois or Frenchman. The French accent in Marseille is different from the Parisian accent as the Alabama accent is from the New York accent or the Australian or New Zealand accent. They are all based on the same language and everyone can understand each other with little effort.

1 Like

In Haiti there is French which some speak but all speak Kreyol or Creole which is another language altogether. I never met a French speaking person who could understand more than a word or two of Kreyol.

1 Like

In the Northern Appalachia of the Caatskills Coonass and Redneck are synonymous.

That indicates of deficiency in cultural education. They need to get out more.

Well it’s their culture, who am I to tell them what to call themselves.

Uniform?? What kind of OSV or Rig was that on??
Boilersuit, Coverall (or whatever you prefer to call it) is more likely.

I had a Ch.Officer on a Drillship that came on the bridge in a Khaki uniform, with his epaulets on, when we left Singapore. I sent him down to change before anybody could see him.
(He was a Dutch “Rent-a-Seaman” and had never been on a rig before)

On a Teledyne rig in the Java Sea in the 1970s there was a Toolpusher with the nickname “Coon”. He was proud of it.

On another rig I used to go on for rigmove at that time, one of the Assistant Drillers was also known as “Coon”. He looked and sounded like a Coonass,(speaking English) but was actually a “Geordie”.

That just prove that you should never judge anybody by their look, or the way they speak.

A regional accent is not uncommon in many languages. Hamburg German is different to that spoken in Stuttgart.
I can usually translate written French without much difficulty but Cajun sounded different to me.
There is a difference with English spoken on the west coast of Scotland than the east. I could tell if someone came from Edinburgh or Glasgow. Sailing with a bunch of engineers from Scotland I never had any trouble understanding them even on a sound powered telephone until one day an engineer joined from the Outer Hebrides and not even the other Scots could understand him.

Similarly offshore I’ve heard people refer to people from Norway as ‘Noggies’, I suppose that also could be considered slightly pejorative, but people never usually say it with malice. People from all regions of the UK also have similarly silly nicknames. The Norwegians probably have a nickname for people from the UK too. Some French call people from the UK ‘Rosbifs’ after roast beer dinners haha.